Перевод "не курить" на английский

Русский
English
0 / 30
неnone no without not
куритьdistil burn smoke
Произношение не курить

не курить – 30 результатов перевода

Курение вредит дыханию.
Поэтому атлеты не курят.
Смотри, друзья семьи.
Smoking shortens your wind.
Well, that's why athletes never smoke.
Say, there's a friend of my family
Скопировать
Пожароопасно!
Не курить в постели!"
Это правда у тебя впервые?
Fire risk!
No smoking in bed!"
This is really your first time?
Скопировать
- Какие сигареты Вы предпочитаете?
- Те, которые я не курю.
Мистер Стоун, что Вы предпочитаете, журнал "Уолл-стрит" или "Эсквайр"?
What cigarettes do you prefer?
-The ones I don't smoke.
Which do you prefer, the Wall Street Journal or Esquire?
Скопировать
-Спокойной ночи!
Не куришь, не пьёшь, женщин не хочешь...
-Что же тебя вообще интересует?
Good night.
He doesn't drink, he doesn't smoke... he doesn't even notice women.
- What do you like, nino? - Money.
Скопировать
Здравствуйте, привидение.
Разумеется, привидение не ест, не пьет и не курит.
-Можно стакан воды ? -Воды ?
May I have some water?
- Cold water, please. Wait!
I think it would taste better if you got it for me.
Скопировать
-Кури, кури.
Свой табак, отчего не курить...
И все-то ты знаешь.
- It's your tobacco.
Why not to smoke? !
- And you know everything...
Скопировать
Там в коробке есть Black Russian.
Сам никогда их не курил.
-Это не сработает, Вы же понимаете!
There's Black Russian cigarettes.
I never touch them.
- It won't work, you know!
Скопировать
Ты должна научиться выбирать сигары.
Тетя, но я не курю сигары.
Конечно, ты не куришь сигары,
You must learn to choose cigars.
Aunt, but I don't smoke cigars.
Of course you don't smoke cigars.
Скопировать
Тетя, но я не курю сигары.
Конечно, ты не куришь сигары,
Но мужчины курят.
Aunt, but I don't smoke cigars.
Of course you don't smoke cigars.
But a man does.
Скопировать
- Покупала "Метеор".
Спасибо, я не курю.
Но почему бы...?
- To buy Meteor.
No, I don't smoke.
But why not?
Скопировать
О, я не знала, что Вы курите.
Нет, ну... я раньше никогда не курил...
Но сейчас, иногда...
Oh, no. I didn't know you smoked.
No, well, er, I never used to but...
I do now, sometimes.
Скопировать
- Сигарету?
- Спасибо, я не курю.
Никогда не курила.
What'll I tell him?
8:30?
Perfect.
Скопировать
Приду за тобой через окно.
Чёрт, не кури, вдруг войдёт...
А, чёрт!
I'll come and get you through the window.
Damn it, stop smoking! - What if he walked in here...
- Hell!
Скопировать
Если вы не хотите, чтобы такой эпизод, как сейчас, не попал в его фильм, то предлагаю вам немедленно вернуть машину.
Сэр, здесь не курят.
Потушите, пожалуйста, сигареты.
Unless you wish to see this episode portrayed in his film, I suggest you locate the car immediately.
You're in a no-smoking area, sir.
Will you please extinguish your cigarettes?
Скопировать
Раньше я всегда курила после обеда.
Больше я не курю.
Джон вдруг вскочил и побежал к пруду, ...как будто он знал, что что-то должно случиться. - Да.
Before I used to smoke then.
Now, I haven't had a cigarette.
John just suddenly got up and rushed down to the pond, almost as if he knew something was going to happen.
Скопировать
Берите.
Я уже несколько лет не курю.
Я могу курить только лёгкие сигареты.
Take one.
I haven't smoked a cigarette in years.
I have to smoke mild ones.
Скопировать
Строишь из себя дома невинного ягнёнка.
Дома ты не куришь.
А когда я последний раз здесь смеялась? !
At home you play the victim.
You don't smoke.
And I don't laugh, either.
Скопировать
Говорю вам.
Боже, я даже травку не курю.
Вы скоро собираетесь домой?
I'd tell you.
Christ, I don't even smoke grass.
Are you planning to be home soon?
Скопировать
- Спасибо, я не курю.
Никогда не курила.
Даже до того, как выяснилось, что это вредно.
8:30?
Perfect.
Uh, hello, Howard.
Скопировать
Найдется сигарета?
Простите, я не курю.
Значит, вы подбираете каждого, кто голосует на дороге?
Do you have a cigarette?
Sorry, I don't smoke.
So you pick up anybody you find on the side of the road?
Скопировать
- Сигарету?
- Я не курю.
Hе бойтесь, будьте как дома.
- Cigarette?
- Thanks, I don't smoke.
Don't be frightened. Make yourself at home.
Скопировать
Я бы предложил вам сигарету, но вот пачку наверху забыл.
Благодарю вас, я не курю.
Вы в 23-ем номере, верно?
I left my pack upstairs, otherwise I could offer you one.
Thank you, I don't smoke.
You're at 23th room, aren't you?
Скопировать
Может, сигарету?
Ты не куришь? Значит, оставишь себе как сувенир?
Какое соседство!
Cigarette?
Are you keeping it as a souvenir?
What a neighbourhood.
Скопировать
Перуанские Авиалинии благодарят Вас за предоставленную нам возможность обслуживания.
Пожалуйста, пристегните Ваши ремни, и обратите внимание на знак "Не курить". Большое спасибо.
Всё готово?
Peruvian Airlines thanks you for granting us the opportunity to serve you.
Please attach your seatbelts, and be attentive of the no smoking sign, thank you.
Is everything ready?
Скопировать
Не исключено, что отрежут надолго.
Ты бы не курил.
Дуешь, как паровоз.
The place may be cut off for a long time.
You may as well stop smoking.
You're blowing like a steam engine.
Скопировать
Каждый, кто не будет в восемь в своей койке - проведет ночь в карцере.
Лежа на койке - не курить!
Когда вы курите, обе ноги должны быть спущены.
Any man not in his bunk at eight spends the night in the box.
There is no smoking in the prone position in bed.
To smoke you must have both legs over the side of your bunk.
Скопировать
Нет.
Образцовый мальчик не курит.
Все дело в девушке?
No. - I forgot.
The track star doesn't smoke.
Is it a girl?
Скопировать
Кури, сколько захочешь, Ники.
- Ты не куришь?
- Нет, мне не интересна марихуана...
Smoke as much as you want, Nicky.
Don't you smoke it?
-No, I'm not interested in marijuana...
Скопировать
Давай, стреляй!
Марихуана заставляет твои руки дрожать, поэтому я и не курю её.
ЛСД, напротив, развивает моё превосходство.
Come on, shoot.
Marijuana makes your hands shake, that's why I don't smoke it...
LSD, on the other hand, develops my superiority...
Скопировать
Может, папиросу?
- Нет, спасибо, я не курю
А теперь страховая компания выдумывает какие-то сложности Не хотят вам выплачивать страховку?
- Yes, yes, yes. Maybe a cigarette?
Thank you, I don't smoke.
- In one word, the insurance company makes some difficulties.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов не курить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы не курить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение